Примеры употребления "кошек" в русском

<>
Здесь очень много кошек. Buralarda pekçok kedi var.
Коней, собак, кошек. atlar, köpekler, kediler.
И кошек целая куча. Bir sürü kedisi var.
О, лично я предпочитаю кошек. Ben daha çok kedi severim aslında.
Посмотри, сколько кошек теснится в таком маленьком пространстве. Şu kedilere bak, kıç kadar alanda tıkış tıkışalar.
Мне перенести кошек в другую комнату? Kedileri başka odaya koymamı ister misin?
Моя бывшая любила кошек. Eski karım kedilere bayılırdı.
"Эту постановку" Кошек "следует усыпить". "Şu 'Kediler' gösterisini uyutmaları gerek."
Вы уже видели кошек? Daha kedileri görmediniz mi?
Твое описание кошек отправило меня в мир фантазий. Sadece Kedi Takımı tasvirin ben hayal âlemine sürükledi.
Зачем отлавливать матросов как стаю бродячих кошек? Neden denizcileri bulmak kedileri kovalamak gibi ki?
Я одинокая старуха, у которой рак и куча кошек. Bir sürü kedisi ve küçük kanseri olan yaşlı bir kadınım.
Шесть кошек - эксцентрично. Uh-huh. Altı kedi eksantrik.
Ты тут видишь кошек? Etrafta kedi görüyor musun?
Ещё он не подпускает кошек к дивану... Ayrıca kedileri koltuktan uzak tutar, öldürerek.
Ост-Индскую компанию, американцев, ирландцев, французов, собак, кошек, кроликов. Doğu Hindistan, Amerikalılar, İrlandalılar, Fransızlar. Hatta köpekler, kediler, tavşanlar.
Кошек так не называют. Kedilere böyle isimler verilmez.
Говорят, прадедушка очень любил кошек. Büyük büyükbabam Hii kedileri çok severmiş.
Ага, где он кошек найдет, их всех выловили. Evet ve nerden kedi bulacak ki zaten? Onları topladılar.
Я не убийца кошек. Ben kedi katili değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!