Примеры употребления "kaza geçirdiniz" в турецком

<>
Siz ve ortağınız bir kaza geçirdiniz. Вы с напарником попали в аварию.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Bu kolye, onu nasıl ele geçirdiniz? Это ожерелье, откуда оно у вас?
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Birlikte bir akşam geçirdiniz. Вы провели вечер вместе.
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Hiç şehrin diğer tarafında vakit geçirdiniz mi? Вы много бывали в другом районе города?
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Ne? Muirfield dosyalarına bakarken, birlikte onca zaman geçirdiniz. Вы же провели столько времени вместе, просматривая документы Мурфилда.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Çocuklar güzel bir gün geçirdiniz. У вас был насыщенный день.
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Elmas mı ele geçirdiniz? Вы взяли какие-то алмазы?
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Çok stresli bir hafta geçirdiniz. Вы пережили очень напряженную неделю.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Yani birlikte biraz vakit geçirdiniz. Вы провели какое-то время вместе.
Bir kaza da olabilirdi. Мог произойти несчастный случай.
Beraber iyi vakit geçirdiniz mi? Вы все хорошо провели время?
Bu kaza falan değilmiş. Это не было аварией.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!