Примеры употребления "kaza değildi" в турецком

<>
O patlama bir kaza değildi. Этот взрыв не был случайностью.
Tren kazası, aslında kaza değildi. Случайность с поездом случайностью не была.
Gabe'in aşırı dozu kaza değildi. Гейб превысил дозу не случайно.
Silahın ateşlenmesi bir kaza değildi. Именно тогда оружие выстрелило. Нет.
Yangın bir kaza değildi. Пожар был не случаен.
Magnuson senin akıl hocan değildi. Магнусон не был твоим наставником.
Otoban'da kuzey yönünde zincirleme kaza. Большая авария на северном шоссе.
Ve hayır, bu bir mecaz değildi. И нет, это была не метафора.
Ne ölümleri hakkında ne de kaza hakkında. Ни о смерти, ни об аварии.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Bu da Bobby Corso ile alakalı değildi. И это не было о Бобби Корсо.
Kurtarma ekibi kaza yerinden rapor veriyor. Спасательная команда рапортует с места аварии.
Babamla ilgili değildi, değil mi? Это было не из-за моего отца?
Aracını biz kaza mahalline yakın bir yerde bulduk. Мы обнаружили твою машину рядом с местом происшествия.
Bu bir çıkma değildi. Это не было свидание.
Hatırlıyorum. Sam, kaza olmamıştı. Сэм, аварии не было.
Bunu yapan hayvan değildi. Это был не зверь.
Annenizin ölümü kayıtlara kaza olarak geçti. Смерть вашей матери признана несчастным случаем.
Aslına bakarsanız, hiçbir zaman kolay değildi. На самом деле, никогда не было.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!