Примеры употребления "kayıp gittiğini" в турецком

<>
Evrenin kayıp gittiğini ve bir perde misali açıldığını hayal edin. Представьте, как эта вселенная ускользает Открывается, как занавес.
İlk aşkının elinden kayıp gittiğini görüyorsun değil mi? Не чувствуешь, как отдаляется твоя первая любовь?
Yeni Sanat Projesi ile Filistin'deki Kayıp Yaşamların Portreleri Yapılıyor Новый арт - проект: портреты "потерянных жизней" в Палестине
Bu trenin nereye gittiğini bilen var mı? Кто-нибудь знает, куда идёт этот поезд?
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Tatil için bir yerlere gittiğini duydum. он взял отпуск и куда-то уехал.
Teslimat yazısına bakılırsa, cep telefonu kayıp. Согласно списку вещей, пропал мобильный телефон.
Pekâlâ! Tony koleje gittiğini söyledi. Yalnızca gece sınıfı. Тони говорил мне, что ты ходишь в колледж.
Tıpta biz buna "muğlak kayıp" deriz. В медицине это называется "неоднозначной потерей".
Adelina, Jack'in ava gittiğini söylüyor. Аделина говорит, Джек ушёл охотиться.
Harrison, Amanda bizim müşterimiz ve kayıp. Гаррисон, она наш клиент. Она пропала.
Daha sonra onun nerelere gittiğini ve kimlerle görüştüğünü söylemeni istiyorum. Öncelikle bu elemanın vücudundaki mineyi çıkartacağım. Потом мне нужно, чтобы ты сказал мне, куда он ходит и кого он видит.
Watergate kasetlerinin kayıp olan buçuk dakikası. с половиной пропавших минут Уотергейтского скандала.
Temmuz sabahı ekip uyandığında Serge Reggiani'nin gittiğini öğrenir. июня группу поразило известие, что Реджани ушел.
Kocan kayıp mı oldu? Мужа что ли потеряла?
Ne tarafa gittiğini gören oldu mu? Кто-нибудь видел? Куда он ушёл?
Yakın arkadaşım ve meslektaşım kayıp. Близкий друг и коллега пропал.
Çetesi uyuşturucu nakliyatı yapıyor o yüzden belki denizaltının nereye gittiğini biliyordur. Его банда перевозит наркотики, может он знает куда направляется лодка.
Merhaba Şef, Jay'in kayıp teknesinden haber var mı? Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Yani Vince'i nereye gittiğini görmek için takip edeceksiniz? Итак, вы собираетесь проследить куда поедет Винс?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!