Примеры употребления "ходишь" в русском

<>
И в этом ты ходишь на собеседования? Mülakat için bu kıyafeti mi tercih ettin?
Ты ходишь на эту хрень? O salak şeye mi gidiyorsun?
Ты всегда ходишь сюда, когда расстроен. Üzgün olduğun zaman hep çamur banyosuna gidersin.
Скажи, ты ходишь на собрания? Şimdi bak, toplantılarına gidiyor musun?
Ты ходишь во сне! Becca, uykunda yürüyorsun.
Ты ходишь на свидания. Sen kadınlarla çıkıp duruyorsun.
Ты ходишь к психологу? Sen psikologa mı gidiyorsun?
А ты на работу ходишь? Sen hiç işe gider misin?
Роб, ты ходишь к мистеру Вирджилу? Bay Virgil ile görüştün mü, Rob?
Я понял, ты ходишь на один предмет. Anladım yani tek bir ders alıyorsun. Çok güzel.
Странным образом, но ходишь. Biraz garip ama, yürüyorsun.
С другой стороны, ты не ходишь в музеи, не читаешь книги. Ama diğer taraftan, müzeye gitmiyorsun ya da kitap okumuyorsun ya da herneyse.
А ты в какую школу ходишь? Bu arada sen hangi okula gidiyorsun?
Ты ведь теперь даже в академию не ходишь. Son zamanlarda derslere de giremiyorsun, değil mi?
Ты ходишь к тому же психотерапевту, к которому ты отправила Бриджет? Bridget'i yolladığın o terapiste sen de mi gidiyorsun? - Siktir lan.
Ты часто туда ходишь. Oraya çok sık gidiyorsun.
Ты еще ходишь в группу? Hala terapi gruplarına gidiyor musun?
Ты ходишь туда с родителями? Sen de sizinkilerle gidiyor musun?
Ну ты прикольная, по тусовкам ходишь, отрываешься, всё такое. Sen eğlencelisin, partilere gidiyorsun takılıyorsun falan ve bütün o çılgınca şeyler.
Ты ходишь в мечеть? Camiye gidip geliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!