Примеры употребления "пропала" в русском

<>
Почему ты так внезапно пропала? Neden birden bire gözden kayboldun?
Эвелин пропала больше двух лет назад. Evelyn kaybolalı iki yıldan fazla oldu.
А Джемма Теллер, похоже, пропала. Ve Gemma Teller da sırra kadem bastı.
"Эрика Сакаки пропала после того как покинула ночной клуб около ночи". "Erika Sakaki. Survey'den çıktıktan sonra gece saat: 00 sularında kayboldu."
Только сейчас связь пропала. Bağlıydım ama sinyali kaybettim.
На следующий день она пропала. Ertesi gün, Lily gitmişti.
Когда пропала ваша жена? Eşiniz ne zaman kayboldu?
Моя сестра отсюда бесследно пропала. Kız kardeşim burada ortadan kayboldu.
Джессика О 'Доннелл пропала вчера вечером. Jessica O 'Donnell dün gece kayboldu.
Она пропала на неделю. Bir haftalığına gözden kayboldu.
Она пропала, доктор Мёрфи. Dr Murphy, o gitti.
Жена мэра не пропала. Başkanın eşi kayıp değil.
Связь пропала сразу, как они доложили об источнике энергии на планете. Bilinmiyor. Bağlantı takımın gezegen yüzeyinde bulduğu enerji kaynağını rapor ettikten sonra kayboldu.
Она пропала много лет назад. Birkaç yıl önce burada kayboldu.
Ещё и Клариса пропала. Clarice de ortalıktan kayboldu.
Пропала лет назад. yıl önce kaybolmuş.
И большая часть костюмов Чака пропала из шкафа. Ve görünüyor ki Chuck'ın takım elbiseleri dolaptan gitmiş.
Потому как клянусь, что его машина пропала. Bahse varım ki, onun arabası ile gitti.
Нет. Пропала еще женщина. Bir kadın daha kayboldu.
Но одна карточка пропала. Ama bir kart kayıp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!