Примеры употребления "потеряла" в русском

<>
Так Аризона потеряла ногу. Arizona bacağını kazada kaybetti.
Она потеряла много крови. O çok kan kaybetmiş.
Палатин тоже потеряла сына. Palatine de oğlunu kaybetti.
Но я побежала за тобой. И потеряла тебя в тумане у моста. Ancak ben arkandan koştum, ve seni sisin içinde köprünün orada kaybettim.
Я уже потеряла Генри. Ben zaten Henry'yi kaybettim.
* Разве луна потеряла память? * Ay hafızasını mı kaybetti?
Водитель потеряла много крови. Şoför çok kan kaybediyor.
Диспетчерская вышка потеряла связь с самолетом. Kule, uçakla olan bağlantıyı kaybetti.
Потому-что мать, которая потеряла ребёнка, игнорирует меня! Çocuğunu kaybetmiş bir kadın var ve beni umursadığı yok.
Митчелла я тоже потеряла. Ben de Mitchell'ı kaybettim.
"Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться. Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim.
Не я сегодня потеряла работу. Bugün işini kaybeden ben değilim.
Ты потеряла сына, Никки. Sen oğlunu kaybettin, Niki...
Я потеряла твою сломленную душу однажды. Senin kırılmış ruhunu bir kere kaybettim.
Я потеряла сумку с кошельком и телефоном. Cüzdanımı ve telefonumu, çantamla birlikte kaybettim.
Потому что потеряла сумочку. Çantamı kaybettiğim için söylüyorum.
Похоже, сенатор Надир потеряла свой козырь. Senatör Nadeer elindeki kozu kaybetmiş gibi görünüyor.
Я потеряла многое за последние часа. Son saat içinde çok şey yitirdim.
Я потеряла своих людей. Az önce adamlarımı kaybettim...
Я так отчаянно желала тоже стать голосом героя, что почти потеряла голову. Ben de senin gibi bir kahramanın sesi olmak istedim ama neredeyse başımı kaybediyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!