Примеры употребления "kavga ettik" в турецком

<>
Geçmişte kavga ettik, fakat... Мы ссорились раньше, но...
Maya ve ben geçen geceki partide kavga ettik.... ve o günden beri onunla konuşmadım. Мы поссорились с Майей, и с тех пор я даже не говорила с ней.
Biz tekrar arkadaşlar edindim sonra biraz kavga ettik ve. Мы поругались немножко, и снова скоро станем друзьями..
Julian ile aptalca bir şey yüzünden kavga ettik. Я начала ругаться с Джулианом из-за какой-то ерунды.
Bu vaka yüzünden kavga ettik. Мы поругались из-за этого дела.
Onu son gördüğümde kavga ettik. В прошлый раз мы подрались.
Ne bileyim. - Kredi kartı faturam yüzünden kavga ettik. Нет, наша драка была из-за счета моей кредитной карты.
Bu kemer yüzünden çok kavga ettik. Это ремень чуть не поссорил нас.
Bu yüzden kavga ettik ve hortum dişimi kırdı. Мы начали драться и шланг сломал мне зуб.
Onunla kavga ettik, o da kaçtı. Мы отбились от него и он убежал.
Dostum, azıcık kavga ettik sadece. Дружище, мы просто немного поругались.
Sen ayrılmadan önce ki gece kavga ettik. Мы поссорились в ночь перед твоим исчезновением.
Dennis ile kavga ettik. Я разругался с Дэннисом.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Ve silahın üzerinde parmak izlerini de teşhis ettik. Мы также проверили его отпечатки пальцев на оружии.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Önceki konuşmamızdan sonra birkaç şeyi kontrol ettik. После нашей последней беседы мы кое-что проверили.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Bakanlığı kontrol ettik, ve Kenny'de de evlatlık olduğunu belgeleyen evrak yok. Ve o bir Japon. Мы проверили в департаменте, на Кенни нет бумаг по усыновлению, и он гражданин Японии.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!