Примеры употребления "поссорились" в русском

<>
А как из-за той игрушки поссорились? Ayrıca, o oyuncak hakkındaki kavga.
В смысле, не поссорились ли они летом, или... Yani, bu yaz çok büyük bir kavga etmemişler miydi?
Значит, во время последней беседы вы поссорились? Yani son görüştüğünüzde kavga etmiştiniz, doğru mu?
Потому что вы поссорились? Kavga edeceğiniz için mi?
Лили и Дэкс опять поссорились? Lily'le Dex kavga mı etti?
Из-за чего они с Сиреной поссорились на этот раз? Serena ve o bu sefer ne için kavga ediyor?
Вы с папой поссорились? Babamla kavga mı ettiniz?
В чём дело, вы поссорились? Sorun ne, kavga mı ettiniz?
Мы с ней поссорились. Dün biraz tartıştık da...
Вы с мамой поссорились? Annemle kavga mı ettiniz?
Мы здорово поссорились вчера вечером, и он просто убежал. Dün gece büyük bir kavga ettik ve o kaçtı gitti.
Мы поссорились в ночь перед твоим исчезновением. Sen ayrılmadan önce ki gece kavga ettik.
Он и его подружка сильно поссорились в Le Cirque. O ve sevgilisi Le Cirque'te sıkı bir kavga etmişler.
Чтобы вы двое поссорились. Siz kavga edin diye.
Мы просто поссорились, а завтра увидимся, как ни в чём не бывало? Hadi. Lütfen. Bu sadece aramızda bir kavga, yarın hiçbir şey olmamış gibi olacak.
Мы с Элайджей слегка поссорились. Elijah ile biraz tartıştık da.
Мы с Ташей поссорились. Ben ve Tasha tartıştık.
Мы с Робби поссорились... Kavga etmiştik. Robbie'yle tartışmıştık.
Что это было, вы поссорились? Bu neydi? Kavga mı ettiniz?
Лу так зол на меня, мы поссорились. Kaba herif. Lou, çok sinirlendi. Kavga ettik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!