Примеры употребления "kavga etmeyelim" в турецком

<>
Wanda, çık dışarı. Akşam akşam kavga etmeyelim. Вылезай, не хочу ругаться с тобой сегодня.
Tatlım, kavga etmeyelim. Дорогой, не спорь.
Bunun için kavga etmeyelim. Давай не будем ругаться.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Herhangi bir yerde kalmaktan söz etmeyelim, tamam mı? Вот об этом лучше не будем говорить, хорошо?
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Dün geceki çatışmadan da söz etmeyelim. И о вчерашней стрельбе поговорить нельзя.
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Morgan, kan yemini etmeyelim. Морган, никаких кровавых клятв.
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Tamam, sohbet etmeyelim. Хорошо, никаких разговоров.
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
Peki, acele etmeyelim. Давайте не будем спешить.
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Şimdi bu acele etmeyelim. Давай-ка не будем спешить.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Büyük ihtimalle şimdi kavga ediyorlardır. Они возможно ругаются прямо сейчас.
Geçmişte kavga ettik, fakat... Мы ссорились раньше, но...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!