Примеры употребления "kavga ediyorsunuz" в турецком

<>
Siz devamlı kavga ediyorsunuz. Вы парни постоянно ссоритесь.
Tanrı aşkına. Çocukların oyuncak kavgası gibi kavga ediyorsunuz ikiniz! Вы двое спорите, как парочка детей из-за игрушки!
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Biliyorum, neden Amerika'dan zencinin tekinin buranın başına geçtiğini merak ediyorsunuz. Вы хотите спросить, почему это американский негр должен вами командовать.
Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı? А что ты ждал? Честной драки?
Belli bir şey mi ima ediyorsunuz? Вы имеете в виду что-то конкретное?
Lütfen, buraya kavga etmek için gelmedim. Прошу, я пришел не для ссоры.
Onu neden taciz ediyorsunuz? Почему вы преследуете ее?
Onca zamanı kavga ederek harcadık. Все эти годы напрасной борьбы...
Demek Sarah'nin aygirini takip ediyorsunuz. Вы преследуете нового жеребца Сары?
Kavga eden bir çiftin seslerini duymuş. Он слышал, как они ссорились.
İnsanlara böyle mi yardım ediyorsunuz? Это как вы помогаете людям?
Kız kardeşinle kavga ettim. Ben köye dönüyorum. Я поссорилась с твоей сестрой и уезжаю.
Sizin de başınızdan bir olay geçmiş ve şimdi de diğer insanlara yardım ediyorsunuz. Вы стали жертвой жесткого преступления, а теперь помогаете другим. И это замечательно.
Hey, bak. Bu Noel ve kavga etmeyeceğiz. Послушайте, давайте не будем ссориться на Рождество.
Ne görmeyi ümit ediyorsunuz? Что вы хотите увидеть?
Şimdilerde kahrolası seçimler hakkında kavga ediyoruz. Теперь мы ругаемся о чертовых выборах.
Hmm fakat birbirinize dikkat ediyorsunuz. Но вы помогаете друг другу.
Oradaki çift, birazdan kavga etmeye başlayacak. Та парочка, они сейчас начнут ругаться.
Adım Daphne. Hem siz ikiniz neden beni takip ediyorsunuz? Меня зовут Дафна, и почему вы меня преследуете?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!