Примеры употребления "kartı" в турецком

<>
Kenneth, bu kartı al ve git çalışanlar için bir pasta al. Кеннет, возьми эту карту и принеси торт-мороженое для всей съемочной группы.
İlk tercihim nakit, ama kredi kartı ve havaleyi de kabul ederim. Я предпочитаю наличные, но принимаю также кредитные карточки или денежные переводы.
Eğer çoktan yok olduysan neden hala kredi kartı kullanasın ki? Зачем продолжать использовать кредитные карты, если вы уже исчезли?
Buna ek olarak, cihazın sol tarafında bir hafıza kartı yuvası var. Кроме того, на левом торце устройства располагается слот для карт памяти.
Annenin masasında yazdığın anneler günü kartı var. В моем столе есть карта твоей мамы.
Sarah Mitchell, bekar bir anne, bir müşteri hizmet merkezinde çalışıyor. kredi kartı var, hepsi sınırda. Сара Митчел, мать-одиночка, работает в попечительском центре, имеет кредитных карточек, но все они заблокированы.
Ama sana aslında kütüphane kartı vereceğim. Но я вам дам библиотечную карточку.
Sen, ben, indirimli saat ve Harvey'in şirket kartı. Ты, я, счастливый час, корпоративная кредитка Харви.
Her sene Noel kartı gönderirler, hiç şaşmaz. Они каждый год посылают мне открытку на Рождество.
'i aramak için kartı kontrol mü etmelisiniz? Вам надо посмотреть в визитку, чтобы позвонить?
Kredi kartı kayıtlarına göre, buradan onu üç gece önce bir taksi almış. Согласно ее кредитной карте, она приехала сюда на такси три ночи назад.
Kredi kartı kullanımı genellikle iş yapıldığının kanıtıdır, değil mi? Использование кредитной карточки обычно свидетельствует о коммерческой операции, нет?
Neden doğum günü ve Noel kartı göndermediğin belli oluyor. Это объясняет отсутствие открыток на Рождество и день рождения.
Fakat olay yeri inceleme uzmanları evdeki çöp öğütücüsünde bir kameraya ait hafıza kartı bulmuşlar. Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Evet, Jacques Clouseau kredi kartı numarası: Да, Жак Клюзо номер кредитной карточки:
Bu bir kredi kartı parçasına benziyor. Кажется, это кусок кредитной карты.
Tamam. Kimlik yok, evrak yok, kredi kartı yok, telefon yok. Значит, никакого паспорта, никаких бумаг, кредитных карт, сотового нет.
Kredi kartı Theresa D 'Agostino adına bir iş kartı. Корпоративная кредитная карта выпущена на имя Терезы Д 'Агостино.
Şuradaki kutuda, binlerce klasik Red Sox beyzbol kartı var. Вот в этой коробке тысяча коллекционных бейсбольных карточек Рэд Сокс.
Kullanıcılar, seçilebilen arka planlar, sürükle-bırak görüntüler, animasyonlar, yüz ifadeleri ve el yazısı gibi görülen yazı şekilleri kullanarak bir tebrik kartı yapabilir. Пользователь может создать поздравительную карточку онлайн, выбирая фон, перетаскивая картинки, анимацию, смайлы и набирая текст, который выглядит, как рукописный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!