Примеры употребления "карты" в русском

<>
Вы можете послушать интервью с The Worst Tours на английском на аудио - портале Немецкого радио - сообщества или с помощью этой карты, подготовленной Global Voices для немецких станций радиовещания, готовых рассказать больше историй об альтернативах, возникающих перед лицом европейского экономического кризиса, с уклоном на южные страны. En Kötü Turlar ile yapılan İngilizce mülakatı, Alman yerel radyolarının ses portalından dinleyebilir veya ekonomik krizin etkilerine odaklanan Global Voices atölyesinde üretilmiş şu haritayı inceleyebilirsiniz.
Я же тебе говорила. Теперь я только играю в карты. Harry, sana dedim ya bundan böyle sadece kart oyuncusuyum.
Я хочу увидеть карты. O kartları görmek istiyorum.
Значит, эти карты за вечер среды. Pekala, bu haritalar çarşamba akşamına ait.
А Купер получил предварительное одобрение на получение карты Visa. Cooper da bugün Visa kart için ön onay aldı.
Всю ночь играли в карты? Bütün gece kâğıt mı oynadınız?
А зачем ты смотрела карты на просвет? Peki, kartı neden ışığa doğru tuttun?
У него есть копия карты. Onda haritanın bir kopyası var.
Поддельный паспорт, кредитные карты, наличка. Sahte pasaportlar, kredi kartları, paralar.
Я возьму наши пропуска за кулисы. Ты возьми карты. Ben kulis kartlarımızı alayım, sen de haritaları al.
Это всего лишь карты. Altı üstü kart işte.
Ты прячешь карты под столом? Masanın altında kart mı saklıyordun?
Нам выдали рации, карты и огромную сумку, наполненную полиэтиленовыми мешками для тел. Bize radyo ve haritalar verdiler ve polietilen ceset torbalarıyla dolu büyük bir çuval.
Электронная почта, мобильник, кредитные карты - ничто не работает. E-postaları, cep telefonu, kredi kartları, hiçbiri faal değil.
Отдайте Тине цветы и скажите: "Все карты в твоих руках". Tina'ya çiçekleri ver, ve de ki "Tüm kartları sen tutuyorsun."
Ну тогда сдавайте карты. İyi, dağıt kartları.
Что насчет замены карты? Ya yedek anahtar kartı?
Там они есть вино, карты и многое другое. Orada bütün gece içip kumar oynayabiliyorlar. Diğer şeyler cabası.
Мистер Балаган, вы играете в карты? Bay Balagan, kart oyunu oynar mısınız?
Карты, сигареты, свежий кофе. Haritalar, sigara, taze kahve.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!