Примеры употребления "kafan karıştı" в турецком

<>
"Kafan yerinden çıkmış. Kemiklerini kıracağım. "Голову оторвало" Хрусти костьми.
İşte şimdi kafam karıştı. Теперь я не понимаю.
Kafan iyi mi şuan? Ты сейчас под кайфом?
Kafam şimdi tamamen karıştı. Сейчас я вконец смущен.
Adamım, kafan çok küçük. Aynı çü... Чувак, у тебя такая маленькая голова!
O ve eşi bir tür cinsel istismar olayına karıştı. Он и его жена замешаны в каком-то половом извращении.
Orada dikilmiş, kokainden kafan bir milyon, elinde silah... Ты стоял там под кайфом, с пистолетом в руке...
Vali için politik kuralları gözden geçiriyorduk, işler karıştı. Мы проверяли политические нормы для губернатора, все запутано.
Kaldır kafan, Kenneth. Выше голову, Кеннет.
Tamam, biraz kafam karıştı şimdi. Ладно, я тут немного запутался.
Bir sonraki hedef kafan olur, Frank. Следующая будет в твоей голове, Фрэнк.
Peki, biraz kafam karıştı. Ладно, я в замешательстве.
Peşine düştüğümüz adam yok edilemez bir üniforma giyiyor. Senin o koca, aptal kafan bile bunu başaramaz. На парне, которого мы преследуем, непробиваемый костюм, который не пробьёт даже твоя тупая башка.
Ahbap, kafam karıştı. Кореш, я запутался.
Carol, kafan mı güzel? Кэрол, ты под кайфом?
Ama onların kafası bizimkinden fazla karıştı. Но они в еще большем замешательстве.
Ama şimdi de kafan yusyuvarlak. Но сейчас-то твоя голова кругленькая.
Kafam daha çok karıştı şimdi. Я ещё в большем замешательстве.
Lanet olası kafan iyi! Ты под грёбаным кайфом!
Efendim, saygısızlık etmek istemem, ama kafam acayip karıştı. Сэр, при всем уважении, я сбит с толку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!