Примеры употребления "запутался" в русском

<>
Извините, я запутался. Affedersiniz, kafam karıştı.
Ты просто сердит и запутался. Sadece kızgınsın ve kafan karışık.
Но он просто запутался. Sanırım birazcık aklı karışık.
Просто эти кости настолько повреждены, что я совершенно запутался. Bu kemikler berbat hâlde ve benim de kafam biraz karışık.
Кореш, я запутался. Ahbap, kafam karıştı.
Ладно, я запутался. Peki, kafam karıştı.
Вы столько всего сказали о шортах, что я запутался. Şortlar hakkında o kadar çok şey dediniz ki kafam karıştı.
Подождите, я запутался. Dur, kafam karıştı.
О, я уже запутался! Kafam zaten karışık, yolcu.
Да, я немного запутался. Bu yüzden kafam biraz karıştı.
Ну, пожалуй, я немного запутался теперь. Şu an biraz kafam allak bullak olmuş olabilir.
Запутался и давно ищешь выход, как мне кажется. Kafan karışık, bunun ne zamandır olduğunu merak ediyorum.
Вот тут я запутался. Bu noktada kafam karışıyor.
Курт запутался, но у него хоть яйца есть. Kurt'un kafası karışık olabilir ama en azından taşakları var.
Твой маленький мозг запутался. Tabii minnacık kafan karışır.
Подожди, теперь я запутался. Dur, şimdi kafam karıştı.
Дэйв, я запутался. Dave, kafam karıştı.
Ой-ой! Кто-то запутался! Birilerinin kafası karışmış gibi!
О, Боже, я так запутался. Oh, Tanrım, kafam çok karışık.
Он не преступник, он просто запутался. Savaş suçlusu falan değil. Sadece kafası karışık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!