Примеры употребления "kabul edeceksin" в турецком

<>
Gelecek terfini kabul edeceksin. Ты согласишься на повышение.
Bu stajı kabul edeceksin. Ты согласишься на стажировку.
Önce Odin'in elçisini kabul edeceksin. Сначала нужно принять послов Одина.
Suçu kabul edeceksin, ve tutuklama yapmalarına yardım edeceksin. Ты согласишься на сделку и поможешь им с арестами.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Medici kredimizi istiyorsan, sen de yardım edeceksin. Если хочешь денег Медичи, ты нам поможешь.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Sen de beni ziyaret edeceksin. Ты будешь приезжать в гости.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Bana eşlik edeceksin demek. Вы собираетесь меня вывести.
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Katili bulmada bana yardım edeceksin. Ты поможешь мне искать убийцу.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Daha ne kadar buna devam edeceksin? Сколько ты еще будешь это продолжать?
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
Nasıl yardım edeceksin ki? Как ты собираешься помогать?
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin. Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Zengin olup daha büyük dairelere daha iyi saatlere ve daha hızlı uçaklara geçmeye devam edeceksin. Вы будете жить, богатеть, купите квартиру получше, часы подороже и самолёт побыстрее.
Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın. Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь.
Onu sandalyeye oturtmak için bana yardım edeceksin. Ты поможешь мне посадить его на стул.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!