Примеры употребления "принимаю" в русском

<>
И я принимаю эту ответственность. Ve bu sorumluluğu kabul ediyorum.
С радостью принимаю предложение. Kabul etmekten memnun olurum.
Я принимаю на себя обязанности лидера. Halkımıza vekil olma görevini kabul ediyorum.
Дорогая, я принимаю твою благодарность, и тоже без тени иронии. Ben de teşekkürünü kabul ediyorum, canım. Hem de hiç ironi olmadan.
Я это знаю и принимаю. Bunu biliyorum ve sorun etmiyorum.
Я принимаю оплату наличкой или натурой. Ödemeyi nakit alıyorum veya cinsel yollarla.
Я принимаю все, кроме сисек. Memelerim hariç her şeyimi kabul ediyorum.
Я принимаю тебя в разведотряд. Gözcü Birliği'ne başvurunu kabul edeceğim.
Уже неделю антибиотики принимаю. Bir hafta antibiyotik kullandım.
Какое совпадение, я не принимаю наркотики. Hey, ne tesadüf. Bende uyuşturucuyu bıraktım.
Покорно принимаю ваши условия. Şartlarınızı alçakgönüllülükle kabul ediyorum.
Нет, я принимаю полную ответственность. Hayır, bütün sorumluluğu ben alıyorum.
Нет, я такого не принимаю. Evet, ben hiç kullanmadım ama.
Я полностью это принимаю. Bunu kesinlikle kabul ediyorum.
Сегодня я не принимаю. Bugün kimseyi kabul etmiyorum.
Каждый день принимаю гормоны. Her gün hormonlarımı alıyorum.
Я принимаю их дважды в год. Yılda iki kez bu partilerden veririm.
Я исследователь, пациентов не принимаю. Ben araştırma yapıyorum evlat. Hastalara bakmıyorum.
принимаю тебя, Ципора... Kabul ediyorum, zipporah...
Я не принимаю препараты... Yani, kullanmayı sevmem.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!