Примеры употребления "kaba davrandım" в турецком

<>
Dün gece gerçekten kaba davrandım. Я была действительно груба вчера.
Ama kasten kaba davrandım ve onu kovdum. Но я нарочно нагрубила ему и прогнала.
Kaba ve anlaşılması zor. Грубая и говорит непонятно.
Tam bir geri zekalı gibi davrandım. Я вела себя как полная идиотка.
Bu çok kaba olurdu. Нет. Это же грубо.
Ben mi çocukça davrandım? Я вёл себя незрело?
Bay Tilney, çok kaba olduğumu düşünüyor olmalısınız, fakat bana başka bir yere gittiğinizi söylediler. Мистер Тилни, вы считаете меня ужасно грубой, но мне сказали, что вы уехали.
Sana karşı hep iyi davrandım. Я так добра с тобой.
Bölgenizin sınırları biraz kaba. Твой приход немного грубоват.
Dediğin gibi, hem soğuk hem de mesafeli davrandım. Как ты говорила. Я вёл себя холодно и отчуждённо.
Kaba davrandıysam özür dilerim. Ben... Прости, если показалась грубой.
Bak, bana doğal davran dedin ve ben de doğal davrandım. Послушайте, вы же сказали, чтобы я вел себя естественно.
Yani eğer sana tuhaf ya da kaba geliyorsam ya da başka bir şey... Так что если я покажусь странным, или даже может быть, грубым...
Çok bencilce ve aptalca davrandım. И я была эгоистичной дурой.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Pislik gibi davrandım, özür dilerim. И я был придурком, прости.
Çok kaba bir kadınsın. Ты очень грубая женщина.
Ve ben budalaca davrandım. Я глупо себя вела.
İngiltere'de neden her şey kulağa çok kaba geliyor? Почему по-английски все звучит капец, как грубо?
Bir profesyonel gibi davrandım. Я поступила как профессионал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!