Примеры употребления "kaçtı böyle" в турецком

<>
Dünyadaki hiçbir demokratik ülkede böyle bir sorun yok. Ни в одной демократической стране мира нет таких проблем.
Üzgünüm, gözüme parıltı kaçtı da! Простите, песчинка в глаз попала!
Böyle fotoğraflar biraz ağır olabilir. Такие фото часто кажутся жёсткими.
Bir güvenlik açığından ötürü yararlanıp kaçtı. Произошла заварушка, и он сбежал.
Böyle güzel bir kadın tarafından kaçırılıyorsun. Быть похищенным такой очаровательной юной леди.
Neden kaçtı o zaman? Почему он тогда убежал?
Aynen böyle, gayet erkeksi. Как-то вот так, по-мужски.
Ve sabaha karşı kaçtı. А утром он исчез.
Böyle güzel bir kadının kafasına sıkmak için kudurmuş bir köpek olmak lazım. Нужно быть последним ублюдком, чтобы пустить пулю в такое хорошенькое личико.
Şef, Gelin kaçtı. Босс, невеста сбежала!
Bu ailenin bütün erkekleri böyle. Все мужчины этой семьи такие.
Ama yıl önce onlarla ters düştü, ve onların biraz parası ile kaçtı. Но лет назад он с ними поссорился и сбежал с частью их денег.
Herhalde boşalmak böyle bir şey olmalı. Значит вот какого это - кончать.
Casey, Jill kaçtı. Кейси, Джилл сбежала.
Neden böyle bir adamla çıktın? Зачем ты встречалась с такими?
İki yıl önce evden kaçtı. Он сбежал два года назад.
Jonathan, Clark boş yere böyle kararlı olduğunu gördün mü? Джонатан, когда ты видел Кларка таким решительным без причины?
tarikat üyesi öldü, diğerleri kaçtı. членов культа мертвы, остальные сбежали.
Böyle önemsiz şeyler umrumda değil. Меня такие мелочи не волнуют.
Adam akıl hastanesinden kaçtı yahu. Он просто сбежал из психбольницы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!