Примеры употребления "kırılma noktasına" в турецком

<>
Efendim, kırılma noktasına geldik. Сэр, мы достигли предела.
Herkes tekrar buluşma noktasına dönsün. Всем вернуться на пункт сбора.
Hayır, bu kırılma yeni. Нет, этот перелом свежий.
Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak. Нужно сделать пункт связи в каждой больнице.
Bir cikleme ve sonra da kırılma sesi duydum ama herhangi bir şey olabilir. Я слышал чириканье и какой-то хруст, но мало ли что это было.
Randevu noktasına varıyoruz komutanım fakat nakliye aracı cevap vermiyor. Приближаемся к месту встречи, но корабль не отвечает.
Ve sonra, bakteri ve virüslerin vb. şeylerin keşfiyle büyük bir kırılma oldu. А потом произошел большой прорыв, с открытием бактерий, вирусов и т. п.
Araç değişim noktasına yaklaşıyoruz. Прибываем к месту пересадки.
Cam kırılma sesi, çoktan bir km öteden duyulmuştur. Они услышат нас за милю с этим всем стеклом.
Partiküller kaynama noktasına ulaşır ve bam! Частицы достигают точки кипения, вуаля!
Yakın bir gelecekte Amerikan hapishane sistemi bir kırılma noktası yaşamaktadır. В недалёком будущем в тюремной системе США наступил переломный момент.
Toplanma noktasına geldik mi? Мы в точке встречи?
Etrafındaki herkes büyümeye başlar ve senin kırılma anın gerçekleşmekte geciktiyse insanlar kayıp gider. Все вокруг вырастали, а когда твой прорыв тормозит, люди начинают отваливаться.
Vücudunda beş farklı basınç noktasına parmak uçlarıyla vurur sonra da çekip gitmene izin verir. Он ударит тебя пальцами в пять различных точек твоего тела и даёт тебе уйти.
Çıktık. Buluşma noktasına gidiyoruz. Направляемся к пункту сбора.
Son kontrol noktasına doğru sürün, sonrasında özgürsünüz. Езжай через последний пост и будешь на свободе.
Durum taşma noktasına gelmiş gibi görünüyor. Похоже, ситуация достигла точки кипения.
Ben Naruto, A noktasına vardım. Наруто на связи. Вышел в точку А.
Dur ve buluşma noktasına geri dön. Отбой, отправляйся к месту сбора.
Gemi gidilecek varış noktasına kendisi gidecek. Корабль сам долетит до точки назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!