Примеры употребления "пункт" в русском

<>
Для того, чтобы пройти пропускной пункт, нам нужен американец за рулем чтобы избежать любых подозрений. Gişedeki kontrol noktasından geçebilmek için mümkün olduğunca az şüphe uyandırsın diye direksiyon başında bir Amerikalı'ya ihtiyacımız olacak.
Направляемся на перевалочный пункт. Dönüş noktasına doğru ilerliyoruz.
Поймите, это стандартный пункт любого договора. Bu her anlaşmada olan standart bir madde.
Нужно сделать пункт связи в каждой больнице. Her hastanede bir temas noktasına ihtiyacın olacak.
Фрейзер, ты намеренно вырезал пятый пункт моего монолога? Frasier. - Evet. Monoluğumun beşinci paragrafını kestin mi?
Там внизу запасной аэродром и единственным пункт связи на острове. Aşağıda adanın tek bağlantı noktası olan bir uçak pisti varmış.
Это же избирательный пункт. Resmî oylama alanı burası.
Гадюка, это командный пункт. Engerek, burası Komuta Yeri.
Когда добавили этот пункт? B. Bu madde ne zaman eklendi?
Воздушный удар, это командный пункт. Hava Saldırısı, burası kumanda merkezi.
Возвращайтесь в пункт сбора. Buluşma noktasına geri çekilin.
Если мы потеряем этот, мы потеряем опорный пункт и придётся отступить. Almanlara bırakacak olursak, tutunma noktamız kalmaz ve mevzi değiştirmek zorunda kalırız.
Первый пункт повестки дня. İşte ilk gündem maddesi.
Вот, здесь написано. Страница, постановление, параграф, пункт. İşte burada yazıyor, sayfa, kural, bölüm, madde.
Новый предполагаемый пункт удара: Yeni tahmini çarpışma noktası:
Следующий пункт - пляж. Sıradaki durak, plaj.
Каждый пункт стоит 00 евро. Her Puan 00 Euro değerinde.
Ближайший эвакуационный пункт - в километрах на запад. Yeni tahliye noktası, km batıdaki bir köy.
Этот пункт не использовался уже лет. O madde son yılda hiç kullanılmadı.
Но только этот пункт имеет значение! Sorun olan kısmı da bu zaten!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!