Примеры употребления "kötü haberler" в турецком

<>
Marissa'nın babası aradı. Kötü haberler var. Звонил отец Мариссы, плохие новости.
Buddy'nin annesi kötü haberler getirdi. Мама Бадди принесла дурные вести.
Fran beni gece yarısı aradı, bazı kötü haberler vermek için. Фрэн позвонила мне посреди ночи, чтобы сообщить мне о произошедшем.
Daha kötü haberler de duymuştum. Я слышал новости и похуже.
Bize kötü haberler mi getirdiniz Teğmen? Лейтенант, вы принесли дурные вести?
Cezanne konusunda iyi ve kötü haberler var. Есть хорошие и плохие новости о Сезанне.
İyi haberler, kötü haberler. Есть плохая новость и хорошая.
Thirsk'deyken kötü haberler aldım. Я привезла из Тирска печальные новости.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bunlar güzel haberler Runks. Отличные новости, Ранкс.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Oh peki, iyi haberler var. Ну ладно. У нас хорошие новости.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Doğudan ne gibi haberler getirdin Sör Leon? Какие вести с востока, сэр Леон?
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ben daha iyi haberler umuyordum. Я надеялась на хорошие вести.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Biz daha iyi haberler yapabiliriz. Мы можем сделать новости получше.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
James, Richard, haberler kötü. Джеймс, Ричард, плохие новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!