Примеры употребления "kötü adamlara" в турецком

<>
Kötü adamlara karşı dikkatli olmamız gerek. Нужно быть осторожнее с плохими людьми.
Kötü adamlara karşı savaşma şansı veriyor bize. Даст нам шанс сразиться с плохими парнями.
On mermiden sadece biri kötü adamlara isabet ediyor. Одна из десяти пуль попадает в плохих парней.
Kötü adamlara söylemeyin sakın. Не рассказывай плохим парням.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Belki de. Ama nasıl, nasıl paketlenip bu adamlara ulaştı? Но как, как его упаковали и доставили этим людям?
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Bir iş için adamlara ihtiyacım olacak. Мне нужны люди для одной работенки.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
O harika adamlara saygı duyuyoruz. Мы салютуем тем великим людям...
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Bu işi uzun zamandır yapıyorum. Senin motor kulübünden çok daha tehlikeli adamlara karşı. Мне приходилось иметь дело с ребятами куда более опасными, чем твой клуб.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Senin gibi iyi adamlara ihtiyacım olacak. Мне потребуются хорошие люди вроде тебя.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Şu an adamlara, gözetim araçlarına mesai saatlerine ihtiyacımızın olduğu noktadayız. Скоро нам нужны будут люди, машины наблюдения, рабочие часы.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Blamire, o adamlara ihtiyacım var. Блэмайр, мне нужны эти люди.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Elinizde araca veya adamlara ait görüntü var mı? Вы не засняли мужчин или машину? Нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!