Примеры употребления "izini sürdüm" в турецком

<>
Kapattığım tüm cep telefonlarından numaraları çektim ve o geceye ait tüm benzer tweet ve instagram gönderilerinin izini sürdüm... Я вытащил номера всех телефонов, которые отрубил и отследил все схожие твиты и инстаграмы с той ночи...
Amber Arrow'un temlik işlemlerinin izini sürdüm. Я проследила историю "Янтарной стрелы"
Ayrıca telefonun izini sürdüm ve sende çıktı. Я отследил телефон и наткнулся на вас.
Profesör Kennedy'nin sekreterinin izini sürdüm. Я отловила секретаря профессора Кеннеди.
Bu seri numaranın izini sürdüm. Я пробил этот серийный номер.
Cambazın izini sürdüm, Özel Tim binasının etrafını sardı. Я выследил своего акробата, вызвал спецназ окружить здание.
Ben de Lester denen asıl kiracının izini sürdüm. Итак, я разыскала настоящего арендатора, Лестера.
Freya şu an bağların izini sürüyor. Фрея отслеживает сейчас твою кровную линию.
Üşümüyorlar. Güneş losyonu sürdüm. Я воспользовалась тональным кремом.
Yaratığın izini de buluruz! Мы можем разыскать монстра!
Bütün gün ve gece sürdüm, sadece sürmeye devam ettim. ехала, весь день, всю ночь, без отдыха.
Bu durum bize tüm bunların arkasındaki kişinin izini sürmek için zaman veriyor. Это дает нам время, выследить того, кто за этим стоит.
Bombalardan alınan sülfür tozunun izini kimyasal tedarik birimine kadar sürdüm. Я отследила путь порошка серы для взрывчатки обратно из магазина.
Yargıç Mayhew, ben kızın olay yerinden onların arazisine geri gittiğinin izini buldum. Судья Мэйхью, я проследил эту девушку от место преступления до их собственности.
Bütün gece araba sürdüm. Я ехал всю ночь.
Onların, bir bir izini bulmalıyız. Нужно выследить их одного за другим.
Ben KABİL'in içinde de hayat sürdüm. Я тот кто вселился в Каина!
GPS derken izini sürebilir miyiz yani? GPS - значит, можем отследить?
Bu şeyin izini sürebilecek birisi varsa o da odur. Если кто-то и может выследить этого, это он.
Onun izini hiç bulamadık biliyor musun? Её следов так и не нашли.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!