Примеры употребления "вселился" в русском

<>
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Что за черт в тебя вселился? Lanet olasıca ne oldu sana böyle?
В него вселился злой дух. İçine kötü bir ruh girmişti.
Как будто чей-то дух вселился в его тело. Sanki başka bir ruh bedenini ele geçirmiş gibi.
В тебя вселился демон, парень. İçine şeytan girmiş senin, evlat.
Бедная женщина, в твоего сына вселился Дьявол. Dinleyin bayan, bu çocuğun içine şeytan girmiş.
И теперь, когда демон вселился в Ника... Ve o iblis şu an Nick'i ele geçirdi.
Я тот кто вселился в Каина! Ben KABİL'in içinde de hayat sürdüm.
И он вселился в Хё Чжин. Hyo Jin'i o ele geçermiş anlaşılan.
Думаете, в него вселился дух Джека Потрошителя? Karındeşen Jack'in ruhunun onun içinde olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Злой дух вселился в мою правую руку! Şeytani bir ruh sağ elimi ele geçirdi!
В него вселился Люцифер. Lucifer onu bedenine girdi.
В него вселился призрак. Bedenine hayalet girmiş olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!