Примеры употребления "iyilik isteyecektim" в турецком

<>
Aslında ben de sizden bir iyilik isteyecektim, Koç. Я хотела бы попросить вас об одолжении, Тренер.
Ben sadece senden garip-- bir çeşit iyilik isteyecektim. Я хотела попросить тебя об одной необычной услуге.
Evet, ama bana bir iyilik yapmanızı isteyecektim. Но я хотел попросить тебя об одной услуге.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Sadece biraz sigorta isteyecektim. П-просто хотел некоторой гарантии.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Ben de senden tam da bunu isteyecektim. Именно об этом я пришла попросить вас.
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Ben de onu isteyecektim. Я хотела тебя попросить.
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Ben aslında sizden tavsiye mektubu isteyecektim. Вообще-то я хотел попросить рекомендательное письмо.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Daha çok bir istek veya iyilik gibi. Ну, это скорее просьба или одолжение.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Bana iyilik falan yapma, Archie. Не делай мне одолжений, Арчи.
Bana birçok iyilik borçlu. Она мне кое-чем обязана.
İçinizde bize bir iyilik yapmak isteyen var mı? Желает ли кто-нибудь из вас сделать доброе дело?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!