Примеры употребления "хотел попросить тебя" в русском

<>
Не надо. Я хотел попросить тебя кое-что сделать. Hayır, yapmanı istediğim başka bir şey var.
Я хотел попросить тебя об одной необычной услуге. Bana büyük bir iyilik yapabilir misin diye soracaktım.
Я как раз хотел попросить тебя заткнуться. Evet, çeneni kapa diyecektim tam da.
Неважно, я хотел попросить тебя о маленькой услуге. Neyse, acaba bana küçük bir iyilikte bulunabilir misin?
Я бы хотел попросить разрешение переделать пустой склад в оранжерею. Boş kargo ambarlarından birini botanik bahçesine çevirmek için izin istiyorum.
Я хотела бы попросить тебя об одной услуге. İşte bu yüzden, senden bir ricam olacak.
У меня был тяжёлый день. И я хотел попросить у неё прощения. Bugün zor bir gün geçirdim Victor ve ona üzgün olduğumu söylemek istedim.
Слушай, хочу попросить тебя кое о чем. Dinle, sana sormak istediğim bir şey var.
Вообще-то я хотел попросить рекомендательное письмо. Ben aslında sizden tavsiye mektubu isteyecektim.
Вынуждена попросить тебя уйти. Burayı terketmeni istemek zorundayım.
Я хотел попросить об одной услуге. Sizden bir iyilik isteyebilir miyiz acaba?
Тогда я вынужден попросить тебя уйти. O zaman seni göndermek zorunda kalacağım.
Я просто хотел попросить: Senden isteyeceğim şey şu:
Хочу попросить тебя об одной последней услуге. Benim için sor bir iyilik yapmanı istiyorum.
Могу ли я попросить тебя сделать для меня кое-что? Yine de benim için bir şey yapmanı isteyebilir miyim?
Дэнни, я должна попросить тебя. Danny, senden bir sey isteyecegim.
Но вынуждена пересечь ее и попросить тебя об услуге. Ama onu geçmeni istiyorum ve senden bir iyilik istiyorum.
Тогда я могу попросить тебя об услуге? O zaman senden bir şey isteyebilir miyim?
Я должен попросить тебя об одолжении. Korkarım senin bir iyilik yapman gerek.
Дорогая, можно попросить тебя повторять молча? Hayatım, şunu biraz sessiz söyleyemez misin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!