Примеры употребления "добра" в русском

<>
Послушай, Сиси была очень добра ко мне. Bak, Cece bana karşı çok nazik davranmıştı.
И нам обеим от этого добра не будет. Ve bu ikimiz için de pek iyi olmayacak.
Только, будь добра, скажи консьержу, что ты уходишь, и он запрёт дверь. Ama bana bir iyilik et ayrılırken aşağıdaki kapıcıya haber ver ki kapıyı kilitlesin. - Pekala.
Да, она была очень добра. Evet, bana karşı çok iyiydi.
Но я желаю ей только добра. Ben onun için en iyisini istiyorum.
Нам не до понятий добра и зла. Bunun doğru ya da yanlışla alakası yok.
Почему так добра ко мне? Bana bu kadar nazik davranıyorsun.
Ради добра и зла. İyilik ve kötülük için.
Эльза, пожалуй, слишком добра. Profesör Einstein, fazla mütevazı davranıyor.
Будь так добра, покажи мне, где комната мисс Джудит. Kuzen Judith'in odası. İyi bir kız ol ve orayı göster bana.
Ко мне она всегда была добра. Bana karşı her zaman çok iyiydi.
И кто написал этот Закон Справедливости и Добра? Peki bu Doğruluk ve İyilik Kanunlarını yazan kim?
Райза была очень добра ко мне. Risa Bana karşı çok nazik davrandı.
Знаете, сколько добра можно совершить, имея два миллиона? milyon dolarla ne kadar çok iyilik yapılabilir biliyor musun?!
Понты ещё никого до добра не доводили. Какие понты? Böbürlenmek bu zamana kadar hiç kimse için iyi sonuçlanmamıştır.
Во имя добра и справедливости на этой земле, я возлагаю на тебя корону! Bu topraklarda iyi ve adil olan her şey adına, sizi kraliçe ilan ediyorum.
Она всегда была добра со мной. O bana karşı her zaman nazikti.
Арла, разве Закон Добра и Порядка приказывает вам умереть? Arla, Doğruluk ve İyilik Kanunları sana ölmeni mi emrediyor?
Служебные романы до добра не доводят. İş yerinde romantizm kötü bir fikir.
Почему ты так добра со мной? Bana karşı neden bu kadar naziksin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!