Примеры употребления "iyilik isteyeceğim" в турецком

<>
O zaman bir iyilik isteyeceğim. Тогда позволь попросить об одолжении.
Dinle, senden küçük bir iyilik isteyeceğim. Послушайте, у меня есть крохотная просьба.
Joan, senden bir iyilik yapmanı isteyeceğim. Джоан, я хочу попросить об одолжении.
Benim için bir iyilik yapmanı umuyordum. Я надеюсь, ты сделаешь одолжение.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Wanda bir iyilik yapmamı istedi. Ванда попросила меня помочь ей.
Düğünde mihrapta bana eşlik - etmesini isteyeceğim ondan. Я думала попросить его отвести меня к алтарю.
Anlaşma yok, iyilik yok. Anladın mı? Никаких сделок, никаких одолжений, понятно?
Şu anda düşünmek isteyeceğim en son şey. Hayır! Это последнее, о чём я хочу думать.
Büyük bir iyilik mi? Sen Lincoln'ü vurdun! Это ради всеобщего блага ты стрелял в Линкольна?
Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Silah tehdidiyle iyilik istemek gibi hayli kaba bir alışkanlığın olduğunu sana söyleyen olmadı mı hiç? Кто-нибудь уже говорил тебе, как грубо просить об одолжении, угрожая при этом пушкой?
Senden isteyeceğim şey şu: Я просто хотел попросить:
Ona bir iyilik yap da, bu konuyu ben halledeyim, tamam mı? Скорее, сделай ему одолжение, позволь мне самой заняться этим, ладно?
Bunu senden isteyeceğim için kusura bakma Jason. Не хотелось бы тебя просить, Джейсон.
Büyük bir iyilik için küçük bir kötülük. Ты делаешь малое зло ради большого добра.
Bunu ondan ben isteyeceğim. Позволь мне попросить ее.
Lütfen bana bir iyilik yapıp Laurel'ın kan analizinin kopyasını hastaneden araştır. Сделай одолжение, достань копию анализа Лорел. Из больницы, пожалуйста.
Zaten bu sıralar, isteyeceğim son şey yeni bir şov olur. И, кстати, новый сериал мне сейчас нужен меньше всего.
Daha çok bir istek veya iyilik gibi. Ну, это скорее просьба или одолжение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!