Примеры употребления "inkar etmiyor" в турецком

<>
Tamam, Yivo ile iyi zaman geçirdik, bunu kimse inkar etmiyor. Конечно, мы классно провели время с Йиво, никто не спорит.
Arkamdan Condé'ye yardım ettiğini inkar mı edeceksin? Вы отрицаете помощь Конде за моей спиной?
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Stanner ilişkiyi inkar etsin. Пусть Станнер все отрицает.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Benim için zor bir karar olduğunu inkar etmiyorum. Не могу отрицать, решение далось мне нелегко.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
O sadece cinayet için orada olduğunu inkar ediyor. Он просто отрицает, что имело место убийство.
David kendine hiç iyi etmiyor ama. И он себе совсем не помогает.
Böyle zamanlarda inkar edici açıklamaların gelmesi beni ilgilendirir, Sybil. Сибил, интересно, что твоё отрицание проявляется именно сейчас.
Bu seni hiç rahatsız etmiyor muydu? И это вас совсем не беспокоило?
Her şeyi inkar edeceğim. Я всё буду отрицать.
Kimse bana yardım etmiyor. Никто мне не помогает.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
Mutlu olmayı herkes hak etmiyor mu? Разве мы все не заслуживаем счастья?
Sahip olduğumuz şeyleri inkar edemeyiz. Нельзя просто игнорировать наши способности.
Bu beni pek de rahatsız etmiyor. Это меня не так уж волнует.
Yani inkar etmeyeceksin, öyle mi? Так ты даже не собираешься отрицать?
Kimse bana yardım etmiyor, anneciğim. Мамочка, никто мне не помогает.
Bu nedenle mi Peter'in bunu inkar etmesi zor diyorsun? Ты считаешь, поэтому Питеру будет трудно это отрицать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!