Примеры употребления "отрицать" в русском

<>
Это ты тоже будешь отрицать? Bunu da mı inkâr edeceksin?
Даже не пытайся отрицать. İnkâr etmeye çalışma bile.
Он может отрицать что защищает ее. İnkar edebilir ama onu koruduğu ortada.
Так ты сможешь всё отрицать. Böylece her şeyi inkar edebilirsin.
Вы отрицать, что нет ничего плохого. Yolunda olmayan bir şeyler olduğunu inkar ediyorsun.
Вы будете отрицать это? Bunu inkar ediyor musunuz?
О, через секунду ты это будешь отрицать. Oh, bir saniye içinde bunu inkar edeceksin.
Но я буду отрицать, что сказал это. Bak, biri sorarsa bunu söylediğimi inkar ederim.
Ты же не собираешься сейчас отрицать, что я твой парень? Şimdi de senin erkek arkadaşın olduğumu inkâr etmeyeceksin, değil mi?
И он продолжал отрицать это. Ve o inkar edip durdu.
А когда мы выиграем, Джордж не сможет отрицать, что мы созданы друг для друга. Tabii biz kazandıktan sonra, George'un bizim hala birbirimize ait olduğumuzu inkar etmesinin hiç şansı yok.
Ты считаешь, поэтому Питеру будет трудно это отрицать? Bu nedenle mi Peter'in bunu inkar etmesi zor diyorsun?
Не пытайтесь отрицать этого. İnkar etmeyi deneme bile.
Это нельзя отрицать. Bu inkar edilemez.
Так ты даже не собираешься отрицать? Yani inkar etmeyeceksin, öyle mi?
Он не склонен отрицать все полностью. Hiçbir şeyi tam olarak inkâr etmez.
Напишешь хоть слово, и я буду всё отрицать тому, кто проверяет писанину на правдивость. Eğer tek bir kelime dahi yazarsan haberinin kaynağını araştıran kişilerle konuşur ve her şeyi inkar ederim.
И не стану отрицать, я покажу себя, чтобы заполучить их конкурента. Eski müşterimin rakiplerinden birisinin o hakkı alması için gerekeni yapacağımı da inkar edemem.
Вряд ли Алекс сможет отрицать, что финансировала Никиту. Alex, Nikita'ya maddi destek verdiğini inkar edecek değil.
Я всё буду отрицать. Her şeyi inkar edeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!