Примеры употребления "incitmek istemiyor" в турецком

<>
Bi 'tarafını incitmek istemiyorum, evlat. Я не хочу обидеть тебя, сынок.
Bebeği vermeni istemiyor mu? - Evet. Он хочет, чтобы ты оставила ребёнка?
Öyleyse gidip "seni incitmek istememiştik" deriz. скажем, что никто не хотел ей зла.
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemiyor. Она не хочет подвести тебя.
Tek dertleri insanları incitmek. Они заинтересованы обижать людей.
Kağıt üzerinde iz bırakmak istemiyor gibiydi. Как будто не хочет оставлять следы.
Onu incitmek için miydi? Вы хотели ему навредить?
Kapının yanına yemek bırakıyorum, fakat o istemiyor... Я оставляла под дверью, он не хотел...
Ben başka erkeklerle yatmıyorum, çünkü seni seviyor ve incitmek istemiyorum. Я не сплю с другими потому что это причинит тебе боль.
Dean, Bobby'nin dostlarını aramak istiyor musun istemiyor mu? Дин, ты хочешь позвонить знакомым Бобби или нет?
İstediğim tek şey seni incitmek. Я хочу сделать тебе больно.
Bak ne diyeceğim, Sam'in annesi şu anda bu konuşmayı %100 yapmak istemiyor. Так, знаете что?% мамы Сэм не хочет вести сейчас этот разговор.
Sen, sadece bunu beni incitmek için yaptın. Ты просто хотела с его помощью ранить меня.
Adam tarih dersi dinlemek istemiyor. Мужчине не нужен урок истории.
Scott'ı neden incitmek istesin ki? Почему он хочет навредить Скотту?
Sen de bunu istemiyor musun, Isabel? А ты этого не хочешь, Изабелла?
Kimseyi incitmek isteyen birisi değildi. Он не хотел никому навредить.
Benimle hiçbir şeyi konuşmayı istemiyor. - Öğretmeniyle konuş sen de. Не похоже, чтобы она хотела обсуждать со мной о что-либо.
Birinin seni incitmek üzere olduğunu. Что кто-то может тебя обидеть.
O pek tehlikeli bir caniymiş ve MIA bu yüzden onu serbest bırakmak istemiyor. Ну, он особо опасный преступник, и МВД не хочет его отпускать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!