Примеры употребления "тебе боль" в русском

<>
Это существо причинило тебе боль. O yaratık sana zarar vermiş.
Я не сплю с другими потому что это причинит тебе боль. Ben başka erkeklerle yatmıyorum, çünkü seni seviyor ve incitmek istemiyorum.
Оно причиняет тебе боль. It sana zarar veriyor.
Допустим он кто-то, кто уже причинил тебе боль. Hadi seni zaten incitmiş biri diyelim, mesela Hyde..
я хочу причинить тебе боль. O yüzden senin canını acıtacağım.
Да, я буду и дальше причинять тебе боль. Evet ve seni incitmeye devam edeceğim. Yaptığım şey bu.
Я покажу как, и ничто не причинит тебе боль. Nasıl olacağını göstereceğim. Sonra hiçbir şey bir daha canını yakmayacak.
Я не позволю кому-либо причинить тебе боль, крошка. Kimsenin sana zarar vermesine izin vermem, küçük kiz.
Я не хотел причинить тебе боль. Seni incitmek istemedim.
Ли Су-Хо дал тебе только боль, но Юн Чжэ-Ха... Lee Su-Ho sana sadece acı verdi, ama Yoon Jae-Ha...
Ту, которую может дать невыносимая боль... Sadece dayanılmaz acı verebilecek bir şey yapılır...
Я купил тебе игрушек, пожалуйста, проснись! Sana oyuncaklar getirdim, lütfen uyan!
Мы причинили боль маленькому мальчику. Küçük bir çocuğun canını yaktık.
"Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду. "Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket.
Это должно уменьшить боль. Bu acıya iyi gelecektir.
Я куплю тебе новый слуховой аппарат, когда поправлюсь. Durumum düzeldiğinde, sana yeni bir işitme cihazı alacağım.
Но боль начала усиливаться, так что я пошел к настоящему доктору. Ama ağrı sorun olmaya başladı, ben de gerçek bir doktora gittim.
Привлекательная внешность не даёт тебе всего. İyi görünmek sana hiçbir şey kazandırmaz.
Боль просто зверская, Гас. Ağrı çok müthiş, Gus.
Мы дали тебе ночлег. Sana uyuyacak yer verdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!