Примеры употребления "inşa ediyorsun" в турецком

<>
Yani, Roma'yı inşa ediyorsun. Значит, ты строишь Рим?
Kendi hapishaneni kendin inşa ediyorsun. Ты создала свою собственную тюрьму.
Daha önce her yıl sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde -'a düştü. Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до -.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Yıl ve bizler yeni bir dünya inşa ediyoruz. Идет год, и мы строим новый мир!
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Kurtulmak için gemisini nasıl inşa etmeyi plânlıyor peki? Что же он планирует построить в качестве ковчега?
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Bir miras inşa ettiler. Они создали это наследие.
Harbi ne düşündüğümü mü merak ediyorsun? Ты правда хочешь выслушать моё мнение?
Bir kulübe inşa etmeyi düşünüyorum. Вот мечтаю построить там хижину.
Birini öldürmekten söz ediyorsun. Ты говоришь об убийстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!