Примеры употребления "ihtiyacımız olanı" в турецком

<>
Leydim Selima ihtiyacımız olanı senden işkenceyle almanın daha çabuk olacağına inanıyor. Миледи Селима уверена, что быстрее получит необходимое, пытая вас.
Kurumsal hükümet desteğine, mali sorumluluğa, sanayiinin kurumsallaşmasına ve her salonda her hafta bir yabancı filmin (sadece Hint filmi değil) gösterilmesi mecburiyetine ihtiyacımız var. Нам нужна поддержка государственных учреждений, финансовая ответственность, создание организационной базы киноиндустрии и обязательно нужно показывать зарубежные фильмы (не только индийские) раз в неделю каждый месяц во всех кинотеатрах..
Senin için doğru olanı yap. Сделай как лучше для себя.
Herşeyden önce de, güce ihtiyacımız var. В конце концов, нам нужна власть.
Doğru olanı yapmanız gerek. Вы должны поступить правильно.
İki arabaya da ihtiyacımız olacak. Нам нужны будут обе машины.
Bu doğru olanı yaptığım anlamına gelmez. Это не всегда означает поступить правильно.
O halde hayaletlere ihtiyacımız var. Значит, нам понадобятся привидения.
Şimdi doğru olanı seç. Сделай правильный выбор сейчас.
Ben Dr. Kate Sykora burada bir ambülansa ihtiyacımız var. Это доктор Кейт Сикора, мне срочно нужна скорая.
Kasabaya kadar olanı, hepsi bu. Ту, которая ведёт в город.
Kendine özgü uzmanlığına ihtiyacımız var. Нам нужен именно твой опыт.
Onun için iyi olanı yapman gerekiyor. Значит, ты должен поступить правильно.
Saçmalık! - Daha çok oya ihtiyacımız var. Просто согласитесь, что нам нужны ещё голоса!
Ama onların türün zayıf olanı olduğu gerçeğine saygı göstermelisin. Bir boğa olmak gibi düşün. Но нужно уважать то, что она слабый пол, и нельзя быть грубияном.
Bu yüzden işimize ihtiyacımız var şaşkın. Поэтому-то нам нужна работа, дурак.
Ama doğru olanı yapmaya çalışıyordun. Но ты пытался поступить правильно.
O isimlere ihtiyacımız olacak. Мне нужен список имен.
İçinde hâlâ doğru olanı yapmak isteyen bir parçan olduğunu biliyorum. Я знаю, часть тебя все еще хочет поступать правильно.
Bir uzmana ihtiyacımız olacak. Нам понадобится помощь специалиста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!