Примеры употребления "idare et" в турецком

<>
Eşofman altlarıyla ve Goodwill'den Adele'in eski uzun elbiseleriyle idare et. никакого шоппинга. Спортивные штаны и старый балахон Адель из секонда.
O 'Brien, ekmeği sen idare et. О 'Брайен, вы можете заняться хлебом.
Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz. Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена.
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Kendini nasıl idare ettiğine göre. Как хорошо ты владеешь собой.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Marks burada farklı ekibi idare ediyor. У Маркса под контролем три банды.
Bin yıldır depolar bensiz de idare ediyorlar. Организация прекрасно обходилась без меня тысячи лет.
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
Mac ve ben, bu durumu kötü idare ettik. Мы с Маком с горем пополам с этим справлялись.
Biz idare eder miyiz? Так, мы справимся?
Şu an önemli olan senin durumu idare edişin, dostum. Самое главное, что ты нормально это воспринял, брат.
Evet. Hatalarınızı idare edemiyor artık, Raymond. Я больше не могу прикрывать твою задницу.
striptizci kendi havayolu şirketlerini idare edebilirler mi? Могут ли стриптизёрш управлять своим собственным самолётом?
Savcılığı ben idare edeceğim. Я буду вести обвинение.
Helen'in anomalileri idare etmek için kullandığı şey. Хелен использовала это, чтобы контролировать аномалии.
Evet, idare edebiliriz. Ага. Да, справимся.
Ama ben, oksijen alanını buradan idare edebilirim. Ayrı atmosfer boşlukları yaratabilirim. Но отсюда я могу управлять кислородным полем, создавать отдельные участки атмосферы.
Eğer kocam ararsa, beni idare etmen gerekiyor. Если позвонит мой муж, то прикройте меня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!