Примеры употребления "idare ediyorsun" в турецком

<>
Samaritan adına kaç ajan idare ediyorsun? Сколько агентов для Самаритянина вы завербовали?
Karina gittiğinden beri çok iyi idare ediyorsun. Ты проделала огромную работу после ухода Карины.
Senin diploman yok ama gayet iyi idare ediyorsun. У тебя нет диплома и ты в порядке.
Bilirsin, Senin beyin manyağı olduğunu düşünmeye başlamıştım. Ama sanırım idare ediyorsun. Знаешь, я считала тебя сумасшедшим, но думаю, я ошибалась.
Ve sen, oldukça iyi idare ediyorsun Zia. А у тебя все очень неплохо, Зия.
Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz. Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Kendini nasıl idare ettiğine göre. Как хорошо ты владеешь собой.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Marks burada farklı ekibi idare ediyor. У Маркса под контролем три банды.
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Bin yıldır depolar bensiz de idare ediyorlar. Организация прекрасно обходилась без меня тысячи лет.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!