Примеры употребления "işine bakar" в турецком

<>
Herkes kendi işine bakar. Все занимаются своими делами.
Reis sadece kendi işine bakar. Мэр просто занимается своими делами.
Evet, şuna bakar mısın? Да, вы посмотрите?!
Sanırım sizi elalemin işine son verme göreviyle baş başa bırakmalıyım. Полагаю, мне не стоит мешать вам заниматься серьезной работой.
Evlenmiş olabilir. Ücretleri kimin ödediğine bakar mısınız? Можете проверить, кто оплачивает её квартальные?
Sen kendi işine bak Larry. Займись своим делом, Ларри.
Benim için şu kumandaya bakar mısın? Ты не мог бы включить пульт?
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Balıklar bunun çaresine bakar. Рыба обо всем позаботится.
Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine. Изменить преданности своей семье, стране, работе...
Bakar mısın birader, çakmağın var mı? Извини, браток, закурить не найдётся?
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
Bakar mısın, ruh? Прошу прощения, дух.
Yani Pratt Edward'ın işine yardım ediyor. Итак, Прэтт помогает бизнесу Эдвардса.
Bakar mısınız? Bu papatya çayı mı? Смотри, это лечебный чай из ромашки?
Justin, Liam'ın taşıma işine atladı ve Van Gogh'la sahtesini değiştirdi. Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой.
Bakar mısın, normal boyutlu insan? Извините меня, обычного размера люди.
Peki işine ne oldu? А с работой как?
Jerry, şu spor cekete bakar mısın? Джерри, посмотри на эту спортивную куртку.
Lütfen, herkes işine dönsün. Пожалуйста, все за работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!