Примеры употребления "işe yarayan" в турецком

<>
Bir diğer seçimim de işe yarayan şeyleri yapmak oldu. Есть другой вариант, найти то, что работает.
Yani sizin için işe yarayan bir sistem buldunuz. Значит вы нашли систему, которая вам подходит.
Onlar üzerinde işe yarayan tek şey. Единственное, что действует на них.
Bende işe yarayan ufak bir tekniği göstereyim sana. Давай покажу тебе то, что помогает мне.
Tamamdır, sonunda işe yarayan bir sinyal bulduk: Jazz yapan eller. Итак, мы наконец-то нашли сигнал, который работает - джазовый ручки.
Yani insanların üzerinde işe yarayan bir saadet şekli var mı? Таким образом, есть форма блаженства которая воздействует на людей?
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Evet, tabi. Benim işime yarayan da bu oldu zaten. Да, ладно, потому что это срабатывает у меня.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
En güçlü büyücülerin güçlerini onlardan söküp almaya yarayan bir şapka. Шляпа, которая может лишить магии даже самого могущественного волшебника.
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
İşe yarayan bir iş partisinde. На вечеринке, которая сработала.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Sadece işime yarayan bir şey lazım. Мне просто нужен хоть один рабочий.
Bugün de işe gidecek misin? Ты идёшь сегодня на работу?
İşe yarayan bir şeyi neden mahvediyorsun? Зачем ломать то, что работает?
Madem o kadar paranoyak, ne diye beni işe aldı? Если она такой параноик, почему сразу же наняла меня?
ise yarayan bir hileydi ve bunu sana kanitlayacagim. Уловка сработала, и я вам это докажу.
Aslında işe alınma sebebim de bu. Вообще-то, меня потому и наняли.
İşe yarayan bir aşıyı? Вакцина, которая работает?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!