Примеры употребления "сработала" в русском

<>
В два часа ночи у кого-то сработала автосигнализация, она перепугалась. Gece ikide bir araba alarmı ötmeye başladı ve onun ödünü kopardı.
Похоже, ваша стратегия сработала. Taktiğin işe yaramış gibi görünüyor.
Почему вакцина не сработала? Neden aşın işe yaramadı?
Славно сработала, Элис. İyi , Alice.
Моя-то подстава не сработала. Çünkü benimki işe yaramadı.
В хранилище сработала сигнализация, но всё в порядке. Kasanın alarmı devreye girmiş ama önemli bir şey değil.
Ловушка на щенка не сработала. Yavru köpek tuzağımız boş çıktı.
Точно. Потому как такая философия сработала отлично на тебе и Оуэне. Трубку. Doğru ya, bu felsefe Owen'la sende bayağı bir işe yaradı çünkü.
Ну что, помада сработала? Dudak parlatıcısı işi nasıl gitti?
Последняя инъекция не сработала. Son enjeksiyon işe yaramadı.
Перед потерей телеметрии у него сработала тревога декомпрессии. Telemetrisi kaybolmadan önce düşük basınç alarmı devreye girdi.
Наконец-то одна из твоих безумных затей сработала. İlk defa uçuk projelerinden biri işe yaradı.
Почему загрузка не сработала? Yükleme neden işe yaramadı?
Её физическая атака сработала. Fiziksel saldırıları işe yarıyordu.
Почему омела не сработала? Ökseotu neden işe yaramadı?
Я совершенно об этом забыла, но ночью числа сработала сигнализация. Bunu tamamen unutmuştum, Yedisi sabahı, güvenlik alarmı devreye girdi.
Ну, ваша маленькая схема сработала. Tamam, küçük planınız işe yaradı.
На вечеринке, которая сработала. İşe yarayan bir iş partisinde.
И кстати, отлично сработала в Азербайджане. Azerbaycan'da iyi iş çıkardın, bu arada.
Похоже, вакцина сработала. Aşı işe yaramış olmalı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!