Примеры употребления "действует" в русском

<>
Воин не говорит, а действует! Bir savaşçı konuşmaz, görevini yapar.
Пока нет, еще действует наркоз. Henüz değil. Halâ narkoz etkisi altında.
Но сейчас-то зелье действует! Büyü şimdi çalışıyor ama!
Хорошо, что заклинание действует. Büyülerinin işe yaradığını görmek güzel.
Хенк, как это действует? Hank. Bu şey nasıl çalışıyor?
Сначала пусть Симмонс изучит эту технику, посмотрим, как действует Элай. Önce Simmons'ın bu teknolojiyi incelemesi gerek. Eli'ın ne yapmaya çalıştığını anlamak için.
Она действует как приемник и может детонировать удаленно, как вы хотите. Bir alıcı gibi hareket ediyor ve isteğe bağlı şekilde uzaktan da patlatılabilir.
Твоя сдерживающая ловушка действует только на Фери, так ведь? Koyduğun sınır sadece Fae'ler üzerinde işe yarıyor, değil mi?
Он действует только на смертных. Bu sadece fanilerde işe yarar.
Это предложение действует до рассвета. Teklifimiz, şafağa kadar geçerli.
Я не британец. И вся эта ура-фигня не действует на меня. Biliyorsun, tüm bu "haydi" saçmalıkları bende işe yaramaz.
Это на меня не действует. Ben yapsam hayatta işe yaramaz.
Лечение действует, но оно должно действовать и дальше. Tedavi işe yaramış ama yetmez. Tedaviye devam etmemiz gerekiyor.
Верховный жрец действует у вас за спиной. Baş Rahip yokluğunuzda sizin aleyhinize hareket ediyor.
Он действует под моим руководством. Benim yetkim altında hareket ediyor.
Браин действует на нервы мне. Brian da beni sinir ediyor.
Но действует он не долго. Ama bu etki uzun sürmüyor.
Он действует мгновенно и не оставляет следов. Hemen etkisini gösterir ve hiç iz bırakmaz.
Он действует против чистой свободы. Saf özgürlüğe karşı hareket ediyor.
На меня так действует кофеин, Боб. Kafeinin bana ne yaptığını biliyorsun, Bob.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!