Примеры употребления "için yalan" в турецком

<>
Babam kanıtlamak için yalan testine girdi. Папа проходил проверку на детекторе лжи.
Ritchie'nin senin için yalan söylemesine izin vermem. Я не позволю тебе заставлять Ричи врать.
Ülkenin prensine peni kazanmak için yalan söyler miyim? Разве я стал бы лгать принцу ради пенни?
Sadece Christie ismindeki bir adamı korumak için yalan söyledim. Я соврал лишь для того, чтобы защитить Кристи.
Neden Lewis için yalan söylesin? Зачем ему врать ради Льюиса?
Kıçını kurtarmak için yalan söyleyen bir polis vursun diye mi? Убит копом, который лжёт, чтобы прикрыть свою задницу.
Ev sahibin yüzünden değil, daireyi satmak bile istemedi, senin iyiliğin için yalan söyledim. Не из-за хозяина. Он вобще не хочет продавать квартиру. Я обманул для твоей же пользы.
Dekan'a kişisel çıkarlarım için yalan söyledim. Я лгал Декану ради личной выгоды.
Bana doğruyu söyleyin ki, sizin için yalan söyleyebileyim. Скажи ему правду, и он соврет за тебя.
Ya da, işine geldiği gibi çarpıtması çıkarı için yalan şeyler yazması. Он мог лишь немного солгать, чтобы представить себя в наилучшем виде.
Peki, yanlışı doğru göstermek için yalan söyler miydin? Итак, солгала бы ты, чтобы исправить несправедливость?
İnsan çıkar sağlamak için yalan söyler. Человек лжёт, чтобы получить выгоду.
Benim için yalan söylemene gerek yok. Тебе не нужно лгать ради меня.
Görevin bir parçası olabilmek için yalan söyledim. Я лгала, чтобы выполнять эту миссию.
Seni buraya getirmek için yalan söylemişler. Тебя обманули, чтобы привезти сюда.
Les, senin için ekibime yalan söyledim. Лес, ради тебя я соврала команде.
Polislere benim için yeteri kadar yalan söyledin. Ты уже достаточно соврал копам для меня.
Easton sırf eşinin kaçırılmasıyla ilgili yalan söylemek için mi tutuklandı? Истон попал под арест, чтобы соврать о похищении жены?
Beni bir hastanın karısına yalan söylemem için mi uyandırdınız? Он разбудил меня, чтобы я соврала жене пациента?
Aksine kandırmak, yalan söylemek için... А используются для обмана и лжи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!