Примеры употребления "için endişe" в турецком

<>
Şirketimizin çalışanları nasıl olur da CEO'nun sağlığı için endişe etmez? Как может сотрудник нашей компании не беспокоиться о здоровье президента?
Bunun için endişe etmene gerek yok, Louis. Тебе не нужно об этом беспокоиться, Луис.
Lowry için endişe etmiyorum, Danny. Меня не волнует Лоури, Дэнни.
Aramızda kalsın, onun için endişe ediyorum. Между нами, я беспокоюсь за него.
Para için endişe etmenize gerek yok. Вам не нужно беспокоится насчет денег.
Ancak onlar için endişe etmene gerek yok. Но тебе не нужно о них беспокоиться.
Bu adamlar hiçbir şey için endişe edemiyorlardır artık, değil mi? Эти люди уже больше ни о чем не беспокоятся, да?
Güvenlik yetkilerin için endişe etmene hiç gerek yok, Sanford. Вам не стоит беспокоиться по-поводу вашего секретного допуска, Сэндфорд.
Ne için endişe ediyorsun? Bilgin olsun, Shawn sicil kaydım tertemizdir. Для твоей информации, Шон, для твоей информации моя биография безупречна.
Joel Fitzgerald'ın için endişe etmiyorsun. Ты боишься не за Фитцжеральда.
Kazanmak için endişe eder. Он беспокоится о победе.
Lütfen oğlunuz için endişe etmeyin, dostlarım. Не бойтесь за вашего сына, друзья.
Biz kendimiz için endişe duyalım. Мы должны волноваться о себе.
O teknolojiyi icatlarımda uygulayabilirsem bir daha asla para için endişe etmemize gerek kalmaz. Если я смогу применить эту технологию, нам не придётся волноваться о деньгах!
Hediye için endişe etmiyor, sadece pazarlık konusunda endişeli oluyor. Отцу важен не сам подарок, его волнует удачность сделки.
Babam için endişe ediyorum. Просто беспокоюсь за папу.
Bayım, çocuğun güvenliği için endişe ettik. Сэр, мы были обеспокоены безопасностью ребёнка.
Ne için endişe etmem lazım? Чем я должна быть обеспокоена?
Hiçbir şey için endişe etme. не беспокойся ни о чем.
Çocuklar için endişe ediyorsan, bu konuda bir şeyler yap. Если вы обеспокоены за детей, Вы должны что-то делать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!