Примеры употребления "беспокоится о" в русском

<>
Елена беспокоится о нем. Elena onun için endişeleniyor.
СМИ набросились на мать, которая беспокоится о своих детях. Medya, çocukların için koruyucu bir anne olduğuna dikkat çekecek.
Она беспокоится о вас. Seninle ilgili endişeleri var.
Он очень беспокоится о тебе. Baban senin için çok endişeleniyor.
Она беспокоится о моем здоровье. Eşim sağlığım konusunda endişeli de.
Твоя мачеха беспокоится о тебе. Üvey annen seni merak ediyor.
Он беспокоится о победе. Kazanmak için endişe eder.
Просто Сэм очень беспокоится о Феликсе. Sam, Felix için çok endişelendi.
Две секунды назад вышел из комы, и беспокоится о работе. Komadan çıkalı daha iki saniye oldu, ama Sök Emri'nin derdinde.
Тебе не нужно беспокоится о времени. Bar kapanacak diye endişelenmene gerek yok.
Беспокоится о плавной передачи власти. Güç değişimi için biraz heyecanlı.
Она беспокоится о нем. Makine onun için endişeleniyor.
Не время беспокоится о стабилизаторах. Dengeleyiciler için endişelenme zamanı değil.
Про образование не надо беспокоится. Kütle için endişelenmene gerek yok.
Может и беспокоится не о чем? Belki de endişelenecek hiçbir şey yoktur.
Она беспокоится из-за Кэролайн. Caroline. Caroline'ı unutamadığımdan endişeli.
Если это окажется чем-то, о чём стоит беспокоится, тогда... Eğer endişe etmemiz gereken bir şey olduğu ortaya çıkarsa, sonra...
Обвинение беспокоится, что им не удастся квалифицировать это дело как убийство первой степени. Savunma makamı bu davayı birinci dereceden cinayet olarak ele alma konusunda hata yapıldığından endişeli.
Он хочет задействовать её, но беспокоится. Bu işte kullanmak istiyor ama endişeleri var.
Я не волнуюсь, вторая мама беспокоится. Endişelenmiyorum çünkü diğer annem benim yerime endişeleniyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!