Примеры употребления "волноваться о" в русском

<>
Томас заставил всех волноваться о содержании послания. Thomas herkesi mesajın ne olduğu konusunda meraklandırdı.
Хватит волноваться о деньгах. Parayı dert etmeyi bırak.
Мы должны волноваться о себе. Biz kendimiz için endişe duyalım.
И мне больше не придется волноваться о сыне. Ve bir daha oğlum hakkında endişelenmek zorunda kalmayacağım.
Не надо волноваться о Ребекке. Rebecca hakkında endişelenmene gerek yok.
Рик будет волноваться о нас. Rick nereye gittiğimizi merak edecek.
Джон, сразу после нападения, Бет начала волноваться о вас. John, saldırıdan hemen sonra Beth, senin hakkında endişelenmeye başladı.
Нам нужно волноваться о чём-то поважнее. Endişelenmemiz gereken daha önemli şeyler var.
Я не могу волноваться о тебе в такой момент. Yapmam gereken onca şeyin yanında bir de seni düşünemem.
Не слишком умный, не нужно волноваться о дерзком языке. O kadar akıllı değil, ayrıca kaba diline de aldırma.
Твоя семья будет волноваться о тебе. Seni merak eden bir aile olmalı.
Ты помогаешь боссу доказать, что её муж- убийца, тебе некогда волноваться о себе. Я понял. Patronunun kocasının katil olduğunu kanıtlaman gerekiyor bu yüzden şu an kendin için endişelenecek vaktin yok, anlıyorum.
Так что твоя болезнь может обостриться, если будешь слишком волноваться. Ayrıca bu dert edilince daha da kötüye gidecek olan bir durum.
Можете прийти убедиться сами, но я уверен что не о чем волноваться. Bakın dilerseniz kesinleştirmek için aşağıya inip kendim bakacağım ve endişeye gerek yok eminim.
Ну так перестань волноваться. O zaman endişelenmeyi bırak.
Я уже начала волноваться. Tam da endişelenmeye başlıyordum.
пора тебе прекратить об этом волноваться. Evet, artık endişelenmene gerek yok.
Мы уже начали за вас волноваться. Biz de sizi merak etmeye başlamıştık.
Нет, но тебе стоит волноваться не обо мне, растяпа. Hayır, asıl endişe etmen gereken ben değilim, seni zavallı.
Вам больше не нужно волноваться об этих людях. Bu adamları bir daha dert etmenize gerek yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!