Примеры употребления "içeri aldı" в турецком

<>
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Kim bu kömür briketi içeri aldı yine? Кто разрешил впустить сюда этот кусок угля?
Ne demek istiyorsun? Perkins hiç umurunda değilmiş gibi beni içeri aldı. Перкинс впустил меня так, будто ему совершенно не о чем волноваться.
Los Angeles polisi biraz önce bizimkilerden birini içeri aldı. Департамент Полиции Лос-Анджелеса только что взял одного из наших.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!