Примеры употребления "забрал" в русском

<>
Спокойно. Чертов подонок забрал у меня все. Bu amın evladı benden her şeyimi aldı.
Маэстро Ривера у меня его забрал. Maestro Rivera, bunu benden almıştı.
Преступник должно быть забрал его с собой. Katil, onu da yanında götürmüş olmalı.
Думаю, наш подозреваемый их забрал. Bence şüpheli cesetlerin üstünden hepsini almış.
Кто забрал твою машину? Biri arabanı mı almış?
Но кто-то забрал его. Ama birisi onu kaçırdı.
Чанг забрал ее жизнь, ее свободу, ее честь. Chang, onun hayatını, özgürlüğünü, haysiyetini elinden aldı.
Ты забрал пистолет той ночью? O geceki silahı mı aldın?
Этот сучий потрох вылез непонятно откуда, отметелил нас и забрал весь кокс. Bu herif bir anda ortaya çıktı ve hepimizin amına koyup bütün kokaini çaldı.
Однажды ты забрал его у меня. Sen onu benden bir kere aldın.
Лишь парой слов ты забрал у Рагнара Лодброка все эти сокровища. Bir kaç kelime ile, Ragnar Lothbrok'un tüm hazinesini elinden aldın.
Винчестер забрал у меня кейс. Winchester, çantayı benden aldı.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Ты всё забрал из военного форта? Askerlerin kalesinden her şeyi aldın mı?
Этот человек забрал у меня все. O adam her şeyimi aldı benden.
Забрал сумочку и телефон. Çantamı ve telefonumu aldı.
Чейз забрал Мерфи из жизни кручения теста... Chase, Murphy'yi pizza çevirme işinden aldı...
Патер Браун уже забрал его. Peder Brown onu çoktan aldı.
Кто-то забрал мою семью. Biri benden ailemi çaldı.
Он ввязался в нехорошее дельце и забрал все улики с собой. Kötü bir işe girmiş gibi gözüküyordu. Kanıtları da yanında götürdü ölürken.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!