Примеры употребления "забрала" в русском

<>
Так смерть забрала и второго брата. Ölüm böylece ikinci kardeşi de almış.
Ты их забрала обратно? Bunları geri mi aldın?
Меган забрала Ребекку. И у нее отношения с педофилом, которому принадлежит джип. Megan, Rebacca'yı aldı ve onun kamyonetin sahibi olan sübyancıyla bir ilişkisi var.
Мисс Дрисколл забрала его домой после пожарной тревоги. Yangın alârmından sonra Bayan Driscoll onu eve götürdü.
Она снова забрала куклу? Yine bebeği mi aldı?
Эта страна забрала у меня все. Bu ulke benim herseyimi elimden aldi.
Тогда зачем ты его забрала? O zaman onu neden aldın?
Ты забрала это с места преступления? Olay yerinden mi aldın mı bunları?
Она забрала ожерелье. На нем было устройство слежения. İncileri, takip cihazını ve her şeyi aldı.
Брайан, мама забрала машину. Selam Brian. Annem arabamızı almış.
Эта работа забрала папу. Bu iş babamızı aldı.
И криминальная шлюха вошла и забрала твои часы. Ve suç orospusu içeri girdi ve saatini aldı.
Я забрала жизнь в нарушение врачебной клятвы. Doktorluk yeminime karşı gelerek bir hayat aldım.
Мои родители могли дать нам столько любви, но я забрала ее всю, а девочке-мартышке не досталось. Ebeveynlerimin ikimize de yetecek kadar sevgisi yoktu, ve hepsini ben aldım, maymun kız da avcunu yaladı.
Прости. Я забрала последний. Affedersin sonuncusunu ben aldım.
Девочку нашла миссис Дрю, и забрала с собой от греха подальше. Bayan Drewe onu bulup, başına bir şey gelmesin diye eve götürmüş.
ты забрала мой рюкзак. Sende benim çantamı aldın.
Лайла забрала Сару к матери. Lyla, Sara'yı annesine götürdü.
Если стража забрала его... Eğer muhafızlar onu aldıysa...
Пара парней вчера забрала твоего отца. Dün gece birkaç adam babanı almış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!