Примеры употребления "hoşuna gitmeyecek" в турецком

<>
"Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım. "Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу.
Bu pek hoşuna gitmeyecek ancak kanamayı durduracak. Будет неприятно, но поможет остановить кровотечение.
Çok gizli bilgiler öğrendim ama hoşuna gitmeyecek. Финн! У меня есть секретная информация.
Leydi Hazretlerinin pek hoşuna gitmeyecek. Её светлости это не понравится.
Annemin hiç hoşuna gitmeyecek. Маме это не понравится.
Teşekkürler. Kevin agresif derecede kibar olabilir. Bu hoşuna gitmeyecek. Кевин бывает агрессивно милым, тебе это не понравится.
Bu patronumun hiç hoşuna gitmeyecek. Моему боссу это не понравится.
Cevap hiç hoşuna gitmeyecek. Ответ вам не понравится.
Hiç hoşuna gitmeyecek, özellikle de zaman damgasını gördüğünde. Тебе это не понравится, особенно учитывая временную метку.
Bu Viggo'nun hoşuna gitmeyecek. Вигго это не понравится.
Kardeşimin hiç hoşuna gitmeyecek bu. Моему брату это не понравится.
Gelecek pek hoşunuza gitmeyecek... Тебе не понравится будущее...
Ve manzara hoşuna gidiyor. И тебе нравится вид.
Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi? Никто не уйдет, пока мы не получим ответы.
Hoşuna gider mi, Maggy? Тебе это нравится, Мегги?
"Aşk uçup gitmeyecek." Любовь от меня не уйдет.
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Bir an hiç gitmeyecek sandım. Думала он никогда не уйдёт.
Sen de hemen zıpladın, değil mi, çünkü bu hoşuna gitti mi? И вы поспешили со всех ног, потому что вам нравятся такие вещи.
Jack, "kabir" e gitmeyecek. Он в "Томбс" не пойдёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!