Примеры употребления "не понравится" в русском

<>
"Мам, тебе не понравится то, что я собираюсь сказать, но я все равно это скажу. "Anne, söyleyeceğim şey hoşuna gitmeyecek, ama bunu söylemek zorundayım.
Мак это не понравится. Mac bundan hiç hoşlanmayacak.
Изиде не понравится, что для женщин и мужчин разные правила. Ama Isis bundan hiç hoşlanmayacak. Kadına ayrı kanun, erkeğe ayrı!
Маме это не понравится. Annemin hiç hoşuna gitmeyecek.
Тебе не понравится ответ. Cevap gibi olmayacak gerçi.
Её светлости это не понравится. Leydi Hazretlerinin pek hoşuna gitmeyecek.
И значит, моему отцу он не понравится. Bu demek oluyor ki, babam ondan hoşlanmaz.
В Нью-Йорке им не понравится твой выход в эфир. Haber vermeden devam etmen, New York'un hoşuna gitmiyor.
Учителю это не понравится. Öğretmenim bundan hiç hoşlanmaz.
Это совсем не понравится радикальной Армии Бога,.. Radikal ve yeni haberler, Tanrının Ordusunu yapmayacak...
Ночной охране это не понравится, но пошли они в жопу. Gececiler hoşlanmayacak ama siktir et. Elemanın bir şekilde yola gelmesi gerek.
Звездному Флоту это, наверное, не понравится. Yıldız Filosu için muhtemelen büyük bir sorun olurdu.
Вигго это не понравится. Bu Viggo'nun hoşuna gitmeyecek.
Если моим людям что-то не понравится, пусть даже какая то толстая чайка.. Adamlarım beğenmedikleri birşey görürse uçamayacak kadar şişman bir martı olsa bile umrumda değil...
Ладно. Вам, наверное, это не понравится... Pekâlâ, o zaman muhtemelen bundan hiç hoşlanmayacaksınız.
Янг это не понравится. Yang'in hiç hoşuna gitmeyecek.
Тебе не понравится будущее... Gelecek pek hoşunuza gitmeyecek...
Твоему другу ответ не понравится. Arkadaşın, cevaptan pek hoşlanmayacak.
Моему боссу это не понравится. Bu patronumun hiç hoşuna gitmeyecek.
Другим-то студентам такое не понравится, как считаешь? Diğer öğrencilerin hoşuna gitmez bu, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!